Версия для слабовидящих

В ГАЗЕТЕ "НОВОЕ ДЕЛО" ВЫШЛА СТАТЬЯ ДАШДЕМИРА ШЕРИФАЛИЕВА "АХТЫ - РОДИНА ШАРВИЛИ"

При всей фантастичности фольклорного
образа Шарвили, он является реальным героем,
приближённым к вкусам и представлениям народных масс.
Он не только их вождь, друг и заступник, но и гордость. (Ахед Агаев)


DSC_9784.JPG

Первый праздник лезгинского героического эпоса «Шарвили» на овеянной легендами Ахтынской земле состоялся в 2000 году – в год разгрома международных бандформирований, напавших на Дагестан. Это глубоко символично, поскольку с жизнеутверждающими идеями эпоса «Шарвили» дагестанский народ, сплотившись, единым фронтом выступил за сохранение своей независимости в составе России и победил. Теперь, 30 июня 2018 года, мы уже 19 раз проводим в Ахтах традиционный республиканский праздник «Шарвили».
Эпос (от греческого слова повествование, эпопея) – это величайшее литературно-эпическое произведение народного творчества, объединённое единой темой – защиты Родины и с идеализированными, обобщёнными героями. По словам академика Б. А. Грекова, эпос – это история народа, рассказанная самим народом.
В мире можно насчитать не так уж много народов, у которых имеются свои великие героические эпосы. Это "Песнь о Роланде", "Песнь о нибелунгах", "Песнь о моем Сиде", «Илиада» и «Одиссея», «Калевала», «Калевипоэг», «Манас», «Гэсер», «Амирани», «Урал-Батыр», «Джангар», «Нарты», «Давид Сасунский» и др. Мы имеем полное право гордиться тем, что этот славный эпический ряд дополняет лезгинский героический эпос «Шарвили».
DSC_9594.JPGНаличие эпоса говорит об исторической древности и культуре народа. Формирование лезгинского героического эпоса происходило на древних фольклорных сюжетах и относится к исторической эпохе образования государства Кавказская Албания. В дальнейшем, под влиянием исторических событий и уровнем развития национального самосознания, он постепенно отходит от фольклорно - мифологических традиций и переходит в разряд современного эпического произведения, следовательно, эпос – это художественное отображение истории народа.
Как памятник народного гения лезгинский героический эпос «Шарвили» имеет большое патриотическое, идейно-нравственное значение. В нем воспеваются высоконравственные идеалы народа - единство, свобода, независимость, гуманизм, патриотизм, трудолюбие, справедливость. Величие и притягательность эпоса в том, что его темы, идеи, сюжеты, призывы и нравоучения важны и во все времена актуальны. Главное, через них красной нитью проходит тема защиты Родины от внешних и внутренних врагов.
Главный герой эпоса «Шарвили» - это бесстрашный воин -предводитель, народный заступник, не знающий поражений, символизирующий справедливость и гуманизм, борьбу лезгинского народа за свою свободу и независимость. Шарвили так предан народу, что всегда готов придти ему на помощь и пожертвовать своей жизнью. Наделённый природой недюжинной физической и духовной силой, неиссякаемой энергией, особой отвагой и смекалкой, он всегда побеждает врага. Сила легендарного богатыря Шарвили в его духовной связи с родной землёй, с народом.
Силой, мужеством и героизмом он одарен Всевышним для защиты Родины, для сотворения добра для своего народа. Но в жизни у таких героев, кроме открытых врагов, всегда хватает и недоброжелателей, завистников, которые намного опаснее первых. Они то и губят героев. Так случилось и с Шарвили, которому не было равных в труде, единоборствах, прыжках и танцах. Одним прыжком он преодолевал реку Ахты чай, а все свои подвиги - победы как бы подтверждал искромётными танцами «Лезгинки».
Пока Шарвили стоял на ногах, никто не мог одолевать его, а повалить его на землю не удавалось никому. Тогда враги пошли на хитрость. Они предложили ему перед единоборством проявить свою удаль в танце, надев деревянные башмаки. А место для танца определили хирман – ток, усыпанный сухим горохом. Не подозревавший подвоха от «своих» и не знающий отказа Шарвили (его лозунгом всегда был «Жеза зава!», то есть «Смогу я!») надевает предложенные ему деревянные башмаки и выходит на гладкий майдан танцевать «Лезгинку». Естественно, поскользнувшись, падает. Как только ноги богатыря оторвались от земли, недруги, долго ждавшие своего часа, камнями и кинжалами со всех сторон набросились на беспомощного богатыря. Да, сила богатыря в его неотрывной связи с родной землёй, с народом! Даже в таком положении Шарвили одолевает их всех, но и сам, истекая кровью, уходит в пещеру горы КIелез хев.
Перед своей кончиной (хотя никто не видел его погибшим) Шарвили, поднимаясь в гору «КIелез хев», к своему последнему пристанищу, возглашает народу своё знаменитое завещание: «Если нашей земле будет грозить опасность, придите к горе КIелез хев и окликните меня трижды: Шарвили! Шарвили! Шарвили! Я приду к вам на помощь, и мы вместе одолеем врага».
В сознании ахтынцев Шарвили – это реальная историческая личность, не похожий на сказочных богатырей, которые преодолевая сверхчеловеческие препятствия, вступают в сражения с мифическими чудовищами. Ахтынцы даже показывают места, связанные с именем Шарвили – «Шарвилизин кIвал» (Дом Шарвили), «Шарвилизи Шеки патай къуьнел кьуна хкай залан кьекьел гъвар» (Тяжелое бревно, которое принёс он на плече со стороны Шеки), «Шарвилизин майдан», (Майдан Шарвили), «Шарвилизин къван» (Валун Шарвили), «Шарвилизин къых» (Скала Шарвили), «КIелез хивик Шарвилизин суьгьурдин тур кутунвай чка» (Место на «КIелез хев», где зарыт волшебный меч Шарвили)…И потому не случайно местом проведения праздника эпоса «Шарвили» было выбрано селение Ахты, которое объективно считают родиной эпического героя.
В новых реалиях современной жизни, когда лезгинский народ разделён на две части, когда дагестанцы застряли в оковах коррупции, терроризма и преступности, эпос «Шарвили» и его одноимённый легендарный герой опять востребован народом. Потому народы Юждага ежегодно собираются в Ахтах на праздник эпоса «Шарвили», совершают символическое восхождение на гору «КIелез хев» и громко взывают к имени Шарвили.
DSC_9784.JPGС каждым годом география, масштаб и массовость праздника «Шарвили» растет. Ведь сила народа, как говорится в эпосе, в его единстве и сплочённости. А Шарвили призывает нас к справедливости, творению добра, взаимопониманию, объединению людей. Только сплотившись воедино, в созидательном труде можно решить проблемы, стоящими перед нами, устоять перед современными вызовами времени и сохранить нашу самобытность, культуру, язык, достоинство и достичь процветания Дагестана в составе России. Вот основная идея, лейтмотив эпоса «Шарвили».
О народном герое Шарвили было известно давно. О нём слагали песни, легенды, о нём упоминается в письменных источниках участников русско-кавказской войны. «Каждое новой вторжение на верхние Самурские общества выдвигало нового Шарвили», «Шарвили собирал войска в селениях в течении семи лет. Не пускал врагов, одним криком убивал их…»,- приводится в стр. 40 книги историка-архивариуса Н.В. Бедирханова «Плохая им досталась доля».
Изначальной вехой по изучению и систематизации фольклора лезгин и в частности эпоса «Шарвили» можно считать 1941 год, когда учёный Агалар Гаджиев выпустил сборник «Лезгинский фольклор». «Как передают, в старые времена был у лезгин отважный богатырь по имени Шарвили, которого не брали ни меч, ни пуля…»,- говорится в сказании о Шарвили, вошедший в данный сборник.
Впоследствии собиранием и изучением эпоса «Шарвили» серьезно занимаются учёные Александр Назаревич (Помимо «Шарвили» в Ахтынском районе можно услышать много других преданий о Шарвили. В IХ-Х веках, когда в горах стало утверждаться магометанство, религиозные проповедники решили по-своему переделать народное предание о Шарвили. Так впоследствии сложилась религиозная легенда об ахтынском шейхе Шерифе».); Расул Магомедов («О Шарвили существует много легенд, все они какие-то расплывчатые, видимо, это какой-то древний эпос, он давно уже стал забываться… Я обращаюсь к жителям с. Ахты с просьбой: собирайте и записывайте всё, что можно узнать о Шарвили… Может быть, когда нибудь удастся раскрыть тайну богатыря Шарвили и понять истоки этого народного художественного образа.»; Наталья Капиева («До последнего времени в литературе существовало устойчивое мнение, что у лезгин нет народного эпоса «Шарвили». А он оказывается есть, и высоко поэтичный, человечный.»); поэт Алирза Саидов («Шарвили не один, ибо везде чувствуется дыхание народа, который выдвинул этого народного заступника… За спиной Шарвили – народ.»); Гаджи Гашаров («Лезгины никогда не забудут мудрого имени Шарвили».); Фируза Вагабова («Шарвили дорог лезгинам, как живой отголосок седой древности, как торжество непокоримого народного духа.»); Айбике Ганиева («Произведения о Шарвили и сегодня восхищают высоким полётом фонтазии, своеобразным легендарным историзмом, патриотически-воспитательным и эпически-поучительным идейным содержанием.»); публицист Ризван Ризванов («Шарвили» - этот нетленный памятник, который народ воздвиг самому себе, грядущим поколениям. Защитник в трудную годину, закадычный друг во время праздничного застолья, разящее оружие на поле боя, неустанные руки в созидательном труде. «Шарвили» - это доблесть молодых, гордость девушек, продолжение отцов и опора матерей») и многие другие.
Безусловно, большой вклад в развитии шарвилистики внесли поэты Забит Ризванов и Байрам Селимов, которые обработали собранные ими тексты и в 1999 году издали литературно-обработанный вариант эпоса - книгу «Шарвили». В 2008 году публицист Ризван Ризванов переводит его на русский язык и выпускает солидную книгу под редакцией доктора филологических наук, профессора Ахеда Агаева. «Не сомневаюсь в том, что «Шарвили» займёт достойное место в мировой эпической литературе… Достоинство «Шарвили» состоит, конечно, не только в том, что он стирает одно из обширных «белых пятен» в истории культуры лезгинского народа. Главное – это его положительная роль в художественном самосознании культуры и истории Кавказской Албании, которая считается прародиной, пожалуй, всех современных народов Восточного Кавказа. Идея и проблематика «Шарвили» восходят к началу первого тысячелетия нашей эры»,- пишет он во вступительной статье.
Исследованием эпоса также занимались М-А.Садыки, К.Акимов, Г.Абдурагимов, Ф.Бадалов, Ф.Нагиев, И. Казиев, А.Мирзабеков, А.Кардаш и другие. Новым словом в развитии шарвилистики стала книга журналиста Д.Шерифалиева «Эпос «Шарвили»: новые предания и факты» (2008), в которой содержатся богатый фольклорно-краеведческий материал и смелые высказывания по вопросам изучения эпоса.
К текстам и образам лезгинского народного героического также обращаются и деятели художественного, музыкального, театрального, архитектурного искусства. К сожалению, не успел Хасбулат Аскар-Сарыджа воплотить в жизнь замысел создания на родине Шарвили архитектурный образ народно-эпического героя. Так это сделал его последователь - заслуженный художник РФ, скульптор Шериф Шахмарданов. Его монументальному памятнику «Шарвили», задуманному установить на горе Келез хев в Ахтах, на месте ротонды, суждено было под названием «Защитник Отечества» находиться в столице республики – Махачкале. Этот монумент символизирует образ славных героев-дагестанцев, посвятивших свою жизнь делу защиты Отечества. В 2016 году в культурной жизни Дагестана произошло знаменательное событие: Заслуженный деятель искусств РФ, композитор Магомед Гусейнов создал и продемонстрировал в зале республиканского русского драмтеатра оперу «Шарвили».
«Сегодня Шарвили принадлежит всему Дагестану. Он являет собой обобщённый образ дагестанца – настоящего патриота, бесстрашного защитника Отечества, воплотившего мечты народов, надежду на радостную жизнь, неугасающую веру в победу добра над злом. Он не только их друг и заступник, но и их гордость. Эпос «Шарвили» создан лезгинским народом, но поставленные в нём вопросы, поднятые в нём проблемы близки всем народам, актуальны и в наше время…»,- сказал Глава РД Рамазан Абдулатипов в приветственном слове на 14 ом празднике эпоса «Шарвили» в 2013 году в Ахтах.
«Одной из главных идеей эпоса является подвижничество с целью улучшения жизни народа, а также воспитание и укрепление в подрастающем поколении чувство любви к Родине… Ежегодное проведение праздника эпоса «Шарвили» - это и есть наше с вами послание, завещание будущим поколениям. Все, от мала до велика, должны участвовать в этом празднике, чтобы, как сказано в самом эпосе, исполнится духом единства и сплочённости народа и почувствовать свой долг и нравственную ответственность перед нашей Родиной, перед родным народом, его историей и его будущим»,- отметил председатель республиканского оргкомитета праздника Имам Яралиев на торжественном открытии в Ахтах первого праздника лезгинского народного героического эпоса «Шарвили» 24 июня 2000 года.
В настоящее время согласно решению республиканского оргкомитета и постановлению райадминистрации МР «Ахтынский район», а также плана проведения праздника «Шарвили», под руководством председателя республиканского оргкомитета И. М. Яралиева и главы Ахтынского муниципалитета О.М.Абдулкеримова полным ходом идёт подготовка к празднованию эпоса «Шарвили». В частности, определены места проведения майданов, во все муниципальные образования отправлены письма с просьбой организовать в день праздника свои майданы в Ахтах и подготовить команды для участия в национальных видах спорта. В течение всего года в Ахтынском и Сулейман-Стальском районах проводятся различные конкурсы, читательские конференции и выставки, посвящённые эпосу «Шарвили».
Для возрождения лучших национально-культурных традиций, духовно-нравственного воспитания молодёжи принято решение об организации на праздничных майданах блюд национальной кухни, демонстрации старинных народных промыслов, музыкально-фольклорных номеров. Подготовлены и отправлены по адресатам пригласительные билеты. Проводятся мероприятия по очистке, благоустройству и красочному оформлению майданов, центральных улиц и зданий райцентра. Готовятся различные выставки и музейные экспозиции. Ведутся работы по подготовке гостиничных номеров на санатории «Ахтынские серные источники» и в молодёжном развлекательном Центре «Самур». Составлен список руководителей, закреплённых за прибывающими делегациями городов и районов РД на праздник «Шарвили», и т.д. Всё это будет освещаться и транслироваться районными, республиканскими и федеральными СМИ. Бесспорно, это послужит укреплению дружбы и взаимопонимания братских народов Дагестана и России.

Источник: "Новое дело" №25 от 29 июня 2018 года


03.07.2018

Возврат к списку